ホッチキス 日语「订书机」的由来

2017-12-05 09:42:27.692377+00:00发布 最后更新2020-03-06 08:28:37.748404+00:00

今天看见人报「ホッチキス」这个单词没有释义,看着应该是外来语,查了一下是订书机的意思,但是英文订书机是stapler,并不是这个单词的发音。

查了下维基百科,原来「ホッチキス」对应的单词Hotchkiss是一家订书机公司的商标,日本在最初从美国进口订书机的时候,所有的订书机上都印着hotchkiss,后来hotchkiss就作为订书机流传下来了。

像这种把商标名变成普通名称在日本称做「商標の普通名称化」,因为商标变成普通名称后,就失去了商标专用权,所以公司一般都会想办法阻止商标的普通名称化。同样来源的词还有「エスカレータ」和「正露丸」等。

回复
添加回复
提示

登录后可以创建和回复主题